Tuesday, May 12, 2009

Document of 1989: Hunger Strike Manifesto

On May 13, 1989, a couple of hundreds college students in Beijing launched a hunger strike. There were many statements and open letters published on that day announcing the event. But none was more passionate and moving than the Hunger Strike Manifesto below. The document was written based on a spontaneous speech by Chai Ling on the night before, which inspired most of those who participated in the hunger strike.

In this bright and sunny May, we go on a hunger strike. At the best moment of our young lives, we have to resolutely leave everything nice behind. But how we don't want to, how we are not willing!

However, the country has reached this moment: the inflation is rampant, the corruption is raging, the authoritarian is powerful, the bureaucracy is rotten, large quantities of people with high learning and integrity has drifted overseas, social order and security is deteriorating day by day. At this life-and-death moment of our people's survival, fellow countrymen, all fellow countrymen with conscious, peoples listen to our cry!

The country, is our country.
The people, is our people.
The government, is our government.
If we don't shout, who will?
If We don't act, who will?

Our shoulders are still tender. Death still seems too heavy for us. But we go on. But we have to go on. History has so called upon us.

Our patriotic emotions are the purest. Our hearts and souls are the most loyalist. But they have been labeled as "turmoil," as "with ulterior motives," as "instigated and used by a few."

We would like to ask all upright citizens of this country, ask every worker, peasant, soldier, resident, intellectual, celebrity, official, police, and those who had made up the labels for us, place your hand over your heart and ask your conscious: what crimes had we commit? Did we cause turmoil? We boycott classes. We march and protest. We go on hunger strike. We give our lives. For what? But our emotions have been repeatedly played. We suffer through hunger to pursue the truth, but only got beaten by the soldiers and police. Our representatives knelt down to appeal for democracy, but only got ignored. Our requests for an equal dialog are being delayed again and again. Our student leaders are facing grave danger...

What can we do?

Democracy is the highest survival emotion of life. Freedom is the endowed human rights by birth. But we have to achieve them with the exchange of our young lives. Could this be the pride of Chinese people?

Hunger strike is the last resort. It is also the resort we have to take.
We are fighting for life with the spirit of death.

But we are still kids, we are still kids! The Mother China, please take a good look at your sons and daughters. Hunger is ruthlessly destroying their youth. As death is approaching, would you be able to stand by untouched?

We don’t want to die. We want to live nicely, because we are at the most beautiful age of our lifetime; We don't want to die. We want to study hard, because our motherland is still so poor and we can't just die like this and leave her behind. Death is definitely not our desire. But if the death of one or a few could make the lives of many better, make the motherland rich and prosper, then we have no right to shamelessly live.

Fathers and mothers, don't feel sad when we are hungry. Uncles and aunts, don't be heartbroken when we die. We have only one wish, that the lives of everyone will be better. We have only one request, that you do not forget that death is absolutely not our desire! Because democracy is not just an issue of a few. Because It can not be achieved by only one generation.

Death, is expecting a widest and most persistent echo.

As a person is approaching death, his words would become kind; as a bird is approaching death, its cry would become solemn.

Good bye, my fellow students, take care! The departed holds the same loyalty as the ones alive.

Good bye, my love, take care! I can't bear to leave you, yet I have to bid farewell.

Good Bye, my parents! Please forgive me, your child could not fulfill our duties to both you and the country.

Good Bye, my People! Please allow us pay our loyalty in such an unnatural manner.
Our pledge, written with our lives, will eventually brighten the ski of the Republic!


                 绝食书

  在这个阳光灿烂的五月里,我们绝食了。在这最美好的青春时刻,我们却不得
不把一切生之美好绝然地留在身后了,但我们是多么的不情愿,多么的不甘心啊!

  然而,国家已经到了这样的时刻:物价飞涨、官倒横流、强权高悬、官僚腐败
、大批仁人志士流落海外,社会治安日趋混乱,在这民族存亡的生死关头,同胞们
,一切有良心的同胞们,请听一听我们的呼声吧!

  国家,是我们的国家,
  人民,是我们的人民,
  政府,是我们的的政府,
  我们不喊,谁喊?
  我们不干,谁干?

  尽管我们的肩膀还很柔嫩,尽管死亡对于我们来说,还显得过于沉重,但是,
我们去了,我们却不得不去了,历史这样要求我们。

  我们最纯洁的爱国感情,我们最优秀的赤子心灵,却被说成是“动乱”,说成
是“别有用心”,说成是“受一小撮人的利用”。

  我们想请求所有正直的中国公民,请求每个工人、农民、士兵、平民、知识分
子、社会名流、政府官员、警察和那些给我们炮制罪名的人,把你们的手抚在你们
的心上,问一问你们的良心,我们有什么罪?我们是动乱吗?我们罢课,我们游行
,我们绝食,我们献身,到底是为了什么?可是,我们的感情却一再被玩弄,我们
忍着饥饿追求真理却遭到军警毒打……学生代表跪求民主却被视而不见,平等对话
的要求一再拖延,学生领袖身处危难……

  我们怎么办?

  民主是人生最崇高的生存感情,自由是人与生俱来的天赋人权,但这却需要我
们用这些年轻的生命去换取,这难道是中华民族的自豪吗?

  绝食乃不得已而为之,也不得不为之。

  我们以死的气概,为了生而战。

  但我们还是孩子,我们还是孩子啊!中国母亲,请认真看一眼你的儿女吧,虽
然饥饿无情地摧残着他们的青春,当死亡正向他们逼近,您难道能够无动于衷吗?

  我们不想死,我们想好好地活着,因为我们正是人生最美好之年龄;我们不想
死,我们想好好学习,祖国还是这样的贫穷,我们似乎留下祖国就这样去死,死亡
决不是我们的追求。但是如果一个人的死或一些人的死,能够使更多的人活得更好
,能够使祖国繁荣昌盛,我们就没有权利去偷生。

  当我们挨着饿时,爸爸妈妈们,你不要悲哀;当我们告别生命时,叔叔阿姨们
,请不要伤心;我们只有一个希望,那就是让我们能更好地活着;我们只有一个请
求,请你们不要忘记,我们追求的绝不是死亡!因为民主不是几个人的事情,民主
事业也绝不是一代人能够完成的。

  死亡,在期待着最广泛而永久的回声。

  人将去矣,其言也善;鸟将去矣,其鸣也哀。

  别了,同仁,保重!死者和生者一样的忠诚。
  别了,爱人,保重!舍不下你,也不得不告终。
  别了,父母!请原谅,孩儿不能忠孝两全。
  别了,人民!请允许我们以这样不得已的方式报忠。

  我们用生命写成的誓言,必将晴朗共和国的天空。

                 北京大学绝食团全体同学
                 一九八九年五月十三日

0 comments: